在线学日语网 日语常用语 日语中寒暄语为什么多用天气 离职寒暄 日语

日语中寒暄语为什么多用天气 离职寒暄 日语

文章目录 一、日语中寒暄语为什么多用天气最佳答案 二、日语中寒暄语为什么多用天气相关答案 三、日语中寒暄语为什么多用天气类似问题 关于日语中寒暄语为什么多用天气最佳答案 1.日…


日语中寒暄语为什么多用天气 离职寒暄 日语插图


关于日语中寒暄语为什么多用天气最佳答案


日语中寒暄语为什么多用天气


1.日本最常用的寒暄语就是“こんにちは”和“こんばんは”。日本人遇到熟人打招呼,即使是陌生人,有时也会说句“こんにちは”。但这两句寒暄语的由来,知道的人就不多了。原来,日本是一 个岛国,自古以来资源贫乏,气候变化无常,气候变化无常,给人们的生活带来诸多不便。在日本,天气和气候是人们最常谈论的话题,平时人们见面最常说的就是这两句话:今日は暖かいですね。今晩はいい天気ですね。这两句话常为日本人挂在嘴上,因为十分常用,人们把它缩略简化后,就变成了这两句寒暄语:“こんにちは”和“こんばんは”。


关于日语中寒暄语为什么多用天气相关答案


2.一 家庭问候A 日常见面时1 おはよう。早上好(语气随便)2 おはようございます。早上好(语气礼貌)3 こんにちは。你好(白天的问候语)4 よいお天気ですね。天气真好。5 今日は暑いですね。今天好热啊。6 最近凉しくなりますね。最近凉快起来了。7 こんばんは。晚上好B 外出归来时1 ただいま。我回来了。(语气随便)2 ただいま帰りました。我回来了。(语气礼貌)3 おかえり。你回来了。(语气随便)4 お帰りなさい。你回来了。(语气一般)5 お帰りなさいませ。你回来了。(语气礼貌)C 拜访人家时1 お邪魔します。打搅了。(语气一般)2 突然お邪魔します。突然打搅您了。(语气较礼貌)3 お邪魔してもよろしゅうございますか。可以打搅您吗?(语气极礼貌)D 欢迎客人时1 いらっしゃいませ。欢迎。2 よくいらっしゃいました。欢迎欢迎。3 お待ちしておりました。一直等着您呢。単语おはよう(感)(早上的寒暄语)早安,您早こんにちは(感)(白天的寒暄语)您好よい(形)好的てんき 「天気」(名)天气きょう「今日」(名)今天あつい「暑い」(形)热的さいきん「最近」(名)最近すずしい「凉しい」(形)凉快こんばんは(感)(晚上的寒暄语)晚上好ただいま(感)(外出回到家中的应酬话)我回来了かえる「帰る」(自五)回来とつぜん「突然」(副)突然じゃま「邪魔」(名、形、他サ)妨碍,打搅いらっしゃい(感)欢迎まつ「待つ」(他五)等待


了解更多日语中寒暄语为什么多用天气类似问题


初次联络的邮件寒暄日语
日语常用寒暄用语视频
日语中有不少的寒暄语吧 日语
日语写信结尾寒暄语
以下寒暄语日语怎么读+全假名?
看望病人的日语寒暄语
日语口语常见的寒暄表达
日语书信季节性寒暄语

本文来自网络,不代表在线学日语网立场,转载请注明出处。
上一篇
下一篇

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

返回顶部