在线学日语网 日语常用语 浅述日语中寒暄语的文化背景

浅述日语中寒暄语的文化背景

文章目录 一、浅述日语中寒暄语的文化背景最佳答案 二、浅述日语中寒暄语的文化背景相关答案 三、浅述日语中寒暄语的文化背景类似问题 关于浅述日语中寒暄语的文化背景最佳答案 1.在…


关于浅述日语中寒暄语的文化背景最佳答案


浅述日语中寒暄语的文化背景


1.在日本的工作场所戏剧通常会看到“ふつつかもかも”...从这个大哥和谦虚的姿势,这可能是一个自我适度的。 那还有什么,如何使用它? 今天,我将介绍“ふつつかも”的含义,反义的使用和类似表达。 插图:気がかかい,気がか,気きかい人,ききどかな者き人,不成熟的人,没有周到,粗鲁的人让人们请求指导时间示例:“ふつつかもの私私にご ごごだけだけだけだけせんょょか?“ 当您被高地位的人员教授时,这是一个严肃的声明。 在人的底部,位置是自尊的。 当你发送时,当你发送一个时,当你发送一个时,当你发送时,你会发给自己的一部分:“ふつつふつつかものの部部がががががががががが る词来自东日本的分享


关于浅述日语中寒暄语的文化背景相关答案


2.据我所知,天气是作为比较不熟人当中最好谈的话题。通常会以天气作为开篇语。这就好比中国人的吃了吗。(这是刚刚看到的别人的答案。挺有道理)--------------------------- 就象欧美人,日本人不会话及别人的隐私,所以天气是比较好的寒暄话题 。 日本这个岛国属于海洋性气候,经常是上午还晴空万里下午就开始倾盆大雨。而以前农耕时代的农业,特别是渔业与天气息息相关,于是民众们对天气的变化自然是异常关注。而且日本人不愿意过多问别人的隐私所以问你去哪儿,吃过了没什么的也不合适,天气便成了最好的寒暄方式 。 对于这种寒暄的回答,只要重复他的话就行了。 如: いいお天気ですね。---はい、いいお天気ですね 暑いですね。--------はい、本当に暑いですね 寒いですね--------はい、本当に寒いですね よく降りますね-------はい、よく降りますね 此外谈一些大家都感兴趣的话题也是可以的。 如: 今年は桜が遅いですね もうお花见にいらっしゃいましたか。


了解更多浅述日语中寒暄语的文化背景类似问题


日语客人来访时的寒暄

本文来自网络,不代表在线学日语网立场,转载请注明出处。
上一篇
下一篇

发表评论

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

返回顶部